No exact translation found for حكم عرفيّ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حكم عرفيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Compromisos como la Ley Marcial.
    تسوية مثل الحكم العرفي ؟
  • Por ahora, queda decretada la ley marcial.
    "حالياً، تُطبق قوانين الحكم العرفي"
  • Algunos miembros consideraron que la obligación de extraditar o juzgar había cobrado carácter consuetudinario, por los menos en lo que se refería a los delitos definidos en el derecho internacional.
    ورأى بعض الأعضاء أن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة قد بات في حكم العرف، على الأقل فيما يتعلق بالجرائم بمقتضى القانون الدولي.
  • No cabe duda de que “el deseo de codificar se acompaña normalmente de la preocupación de preservar la norma que se afirma”: “en efecto, si en un tratado de codificación se puede formular una reserva referente a una disposición de origen consuetudinario, el tratado de codificación no habrá (…) logrado su objetivo…”, hasta el punto de que se ha podido ver en las reservas y, en cualquier caso, en su acumulación, “la negación misma de la labor de codificación”.
    ''والواقع أنه إذا جاز إبداء تحفظات على حكم عرفي في معاهدة تدوين، فإن معاهدة التدوين ستكون قد أخفقت في تحقيق غرضها``، إلى درجة أن ثمة من اعتبر التحفظات، أو على الأقل تراكمها، ''نفيا لعمل التدوين``.
  • El Tribunal concluyó que al estar en conflicto con la Constitución esa disposición del derecho consuetudinario había adquirido carácter inconstitucional tan pronto como entró en vigor la Constitución al declararse la independencia.
    وقد حكمت المحكمة أنه بما أن حكم القانون العرفي قد تعارض مع الدستور، فإنه يصبح غير دستوري بعد صدور الدستور عند الاستقلال.
  • Sobre la base del caso Muller vs. El Presidente y Otros (que se examina más adelante), el Tribunal encontró que las disposiciones del derecho consuetudinario discriminaban contra la esposa por razón de sexo, en contravención de las disposiciones del párrafo 2) del artículo 10 de la Constitución.
    واستناداً إلى قضية مولر ضد الرئيس وغيرها (ستناقش فيما يلي) وجدت المحكمة أن حكم القانون العرفي ينطوي على تمييز ضد الزوجات على أساس الجنس، مما يتعارض مع المادة 10 (2) من الدستور.
  • La pérdida del control sobre las bases de recursos tradicionales ha traído consigo la pérdida de los sistemas de gobierno tradicionales, el derecho consuetudinario y los conocimientos tradicionales para el aprovechamiento de esos recursos.
    وقد أدى فقدان السيطرة على قواعد الموارد التقليدية إلى فقدان نظم الحكم التقليدية والقوانين العرفية والمعارف التقليدية اللازمة لإدارة هذه الموارد.
  • El Magistrado ad hoc Sørensen, en la opinión disidente que adjuntó al fallo de la Corte Internacional de Justicia de 1969 en los casos de la Plataforma continental del Mar del Norte, resumió del siguiente modo las normas aplicables en caso de reserva a una disposición declaratoria del derecho consuetudinario:
    وفي رأيه المخالف الذي ذيله بحكم محكمة العدل الدولية في قضيتي الجرف القاري لبحر الشمال، لخص القاضي الخاص سورنسن، القواعد التي تسري على التحفظ على حكم معلن للقانون العرفي، وذلك على النحو التالي:
  • iii) Según el artículo 52, en caso de conflicto entre costumbres prevalecerá la costumbre de la mujer, si es nigerina, y, en caso contrario, la del marido, en todo lo relacionado con el matrimonio y el divorcio o con la atribución de un hijo y el futuro de la esposa en caso de ruptura matrimonial por divorcio o por repudiación de uno de los cónyuges;
    '3` وتنص المادة 52 على أنه في حالة تعارض الأعراف، يصدر الحكم وفق عرف المرأة إذا كانت نيجرية، وإلا فوفق عرف الزوج في المسائل التي تهم الزواج والطلاق أو تنسيب الطفل ومصير الزوجة في حالة فسخ الزواج بالطلاق أو تطليق أحد الزوجين.
  • De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050. Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
    وبالمثل، تراوح العدد السنوي لعمليات الإعدام ما بين 150 1 و050 3 تقريبا، وإلى حد كبير تبين هذه الاختلافات التفاوت في العدد السنوي للأشخاص الذين عُرف أنه حكم عليهم بالإعدام ونُفّذ فيهم هذا الحكم في الصين.